Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Translations of German Expressionist Poetry into Czech. Analysis of Selected Poems of Jakob van Hoddis, Georg Trakl and Else Lasker-Schüler
Habartová, Martina ; Zbytovský, Štěpán (vedoucí práce) ; Tvrdík, Milan (oponent)
Jakob van Hoddis, Georg Trakl a Else Lasker-Schülerová patří k čelním představitelům raně expresionistické, resp. předexpresionistické lyriky. Tato práce se zabývá analýzou překladů jejich vybraných básní do českého jazyka. První část práce popisuje vznik, vývoj a základní myšlenky expresionismu, přičemž neopomíjí ani významná centra tehdejšího literárního dění a recepci expresionismu v Čechách a na Moravě. Dále je zde nastíněna problematika uměleckého překladu se zaměřením na otázku ekvivalence. Druhou část práce tvoří analýzy jednotlivých básní, které jsou seřazeny podle autora a roku vydání. Každému básníkovi je vyhrazena jedna kapitola, ve které je pro ilustraci vlivů, které působily na jeho tvorbu, stručně představen jeho život, následují analýzy básní, které dokumentují i okolnosti jejich vzniku, a srovnání jejich překladů. Klíčová slova: expresionistická lyrika, analýza překladu, Jakob van Hoddis, Georg Trakl, Else Lasker- Schüler

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.